Rapport de la Mairesse pour le budget 2017

Rapport de la Mairesse sur les prévisions budgétaires 2017 de la municipalité de Chelsea

9 janvier 2017 

 

Chers citoyens et citoyennes,

C’est avec grand plaisir que je vous présente les prévisions budgétaires de l’année 2017 pour le quatrième et dernier budget de ce conseil. J’aimerai reconnaitre les efforts importants du personnel municipal et des membres du conseil pour maintenir les dépenses au niveau de  l’année précèdent (2016), tout en préservant les services aux résidents et des activités communautaires. Ensemble, le conseil a travaillé pour que ce budget reflète les besoins et intérêts des résidents de Chelsea, tout en considérant leur capacité de payer.

Council has been working with staff to establish and implement budgets that are both realistic and practical, thereby decreasing the amount of the surplus at the end of each fiscal year. Council is pleased to report that it has succeeded in this regard in that the accumulated surplus went from $974,953 at year-end of 2014, to $558, 467 as of year-end of 2015. The anticipated surplus is approximately $80,000 for year-end of 2016, bringing the accumulated surplus to $150,000. While we are reducing our surpluses, Council recognizes the importance of having a surplus to cover unexpected expenses that might occur in any given year.

The reason for the surplus in 2016 is due to the fact that much of the recharging of the roads was postponed: only $30,000 was used of the $120,000 allocated for road repairs.

As per the recommendations of the Raymond Chabot Grant Thornton 2014-2018 financial report, Council has chosen to reduce the use of the accumulated surplus as a means to balance its annual budget. In 2014, Council used $550,000 from the accumulated surplus; in 2015, $330,000; in 2016, $250,000; and in 2017, Council again used $250,000 to balance its annual budget.

Notre taux d’endettement sera plus élevé au cours des trois prochains exercices financiers (2017-18, 2018-19 et 2019-20) en raison de notre investissement dans les nouvelles infrastructures d’alimentation en eau potable et de traitement des eaux usées pour le secteur Centre-Village. Le service pour le remboursement de la dette commencera à diminuer à partir de l’exercice financier 2020-2021 étant donné que la dette du projet d’infrastructures baissera d’année en année.  À noter : notre service pour le remboursement de la dette est inférieur à des projections du rapport du RCGT.  Selon le rapport, le service de la dette pour 2017 et 2018 étaient respectivement de 4 839 000$ et 4 925 000$ alors qu’en réalité il sera respectivement de 3 005 356$ et 3 119 842$.

Les nouveaux projets immobiliers génèreront une augmentation des revenus de taxes ce qui fera en sorte de réduire le taux d’endettement aussi. Il est à noter que ces nouvelles infrastructures amèneront un accroissement des services de proximités offerts aux résidents de Chelsea, et aux visiteurs.

Effectivement, notre taux d’endettement sera élevé pour les trois années à venir, mais selon le Ministère des affaires municipales et l’occupation de territoire (MAMOT), cette hausse d’endettement demeure comparable à la capacité de notre municipalité à générer des revenus.

Chelsea’s debt ratio will be higher over the next three financial exercises (2017-18, 2018-19, 2019-20) due to the recent investment in infrastructure in the Centre-Village sector. Our debt servicing will decrease after 2020-2021 given that the debt for the infrastructure project will decrease from year to year. Please note that our debt servicing is below the projections within the RCGT financial report: the report predicted that the debt servicing in 2017 and 2018 would be $4,839,000 and $4,925,000 while in reality, it will be respectively $3,005,356 and $3,119,842.

The planned housing and commercial projects will generate an increase in revenue from income taxes that will serve to reduce the debt as well. It is important to note that the water and wastewater project will bring increased local services for residents and for visitors to Chelsea.

Yes, Chelsea’s debt ratio will be high for the next three years, but according to the Ministry of Municipal Affairs and Occupation of Territory (MAMOT), the increase in Chelsea’s debt remains comparable to the capacity our municipality to generate income.

Une fois de plus cette année, le conseil est unanime quant à son désir de donner la priorité aux dépenses et investissements pour la voirie. Toutefois, Chelsea n’a pas de subvention provinciale pour la réfection des chemins dit ruraux, ni d’importantes redevances de carrière, contrairement à nos municipalités voisines. Conséquemment, nous devons emprunter les fonds nécessaires pour investir dans nos chemins et routes.

With regard to the 2017 operating budget, Council again chose to prioritize road maintenance and repairs while still offering services and community activities.

Council is pleased to announce that the 2017 tax increase will be 1.8%, which translates into an increase of $52.81 per home evaluated at $394,100 (median value).

The 2017 tax increase of 1.8% includes:

·         garbage and recycling,

·         septic emptying and inspection (unchanged at $95.50 per household),

·         salary indexation of 2% (as per the collective agreement),

·         cost for water and waste water services to the Centre-Village’s public buildings (debt servicing cost: $35.07, and operating cost: $10.64),

·         Chelsea’s share of the cost of the MRC services.

NOTE: Without the debt servicing cost of $35.07, and the operating cost of $10.64 for the water and wastewater infrastructures for the public buildings in the Centre-Village, the 2017 tax increase would be under ¼ of a percentage point (0.23%) or $7.09 per home evaluated at $394,100 (median value).

À noter, aussi: selon le cadre financier RCGT, le fardeau fiscal résidentiel devait augmenter de 3.2% par année, alors qu’en réalité, le taux de taxes a augmenté de 1.95% en 2015, de 1.25% en 2016, et de 1.8% en 2017.

The 2017 tax rate is:

·         $0.7573 per $100 of residential evaluation;

·         $1.0703 per $100 of non-residential evaluation.

Council was able to maintain the increase to the operating budget at a minimum due to the careful analysis made by municipal directors and staff, and to an increase in evaluation. À noter: selon le cadre financier RCGT, la valeur imposable était estimée à 1 254 491 000 en 2017 incluant 945 200$ pour les projets en développement, alors que le rôle d’évaluation du 5 octobre 2016 indique une valeur imposable de 1 325 232 000$ sans les projets en développement, soit 707 410$ de plus.

Chelsea’s share of the cost of the MRC services decreased this year due to the careful analysis by the MRC mayors and staff which resulted in an increase of 1.81% which meant an increase of only 0.26 % on Chelsea’s 2017 budget. The MRC provides Chelsea residents with services such as policing, environmental and planning services, the assessment and evaluation service, and economic development through the Centre Local du Development (CLD).

En 2016, le Conseil a décidé de répartir les  coûts de réfection du barrage Hollow Glen à l’ensemble des résidents, selon l’évaluation foncière. Cette décision du conseil se traduit par un montant annuel de 25,22 $ pour une maison évaluée à 394 100 $. Ce montant est inclus dans le taux de taxes de 0.7573$ / 100$ d’évaluation de 2017.

As promised, Council will hold a public information session in March of this year to provide an update on the Raymond Chabot Grant Thornton 2014-2018 financial overview. According to an initial review by our Financial Director, Chelsea is under the projections made in the report with regard to our annual tax increases and our debt servicing costs, and over the projections in the report for our level of investments and our overall municipal evaluation. Our debt level will be higher as Council will increase its investments in roadwork; however, the overall cost to the taxpayer (i.e. debt servicing) is less than predicted in the RCGT report.

Administration generale |General administration

The Centre-Village’s drinking water and wastewater network has been operational since August 2016. The project is worth a total of almost $26 million, including work done for the Québec Ministry of Transport. The municipality received grants from the FCCQ (Fonds Chantier Canada—Québec) and the TECQ (Taxes sur essence Canada—Québec) totalling $3,692,600, and the Québec Ministry of Transport invested $1,725,000 in its road infrastructure, sidewalks, lighting and bike paths. An initial financing of borrowing by-laws was made in July 2016 for $19,271,400, of which $1,562,130 is payable annually by the Government of Québec. The final financing will take place once the remaining costs are finalized; the cost of the project remains under the estimated budget.

Les coûts de construction pour le système d’alimentation en eau potable et de traitement des eaux usées figureront sur les factures d'impôt de 2017 pour les résidents et les propriétaires d'entreprises utilisant les services et situés dans le Centre-Village. Le coût par unité dans le secteur construit est 588.46$; le coût par unité dans le secteur non-construit est 473.26$. Veuillez consulter chelsea.ca pour plus de détails sur les coûts unitaires et la description des catégories des unités.

Le coût pour la construction à l’ensemble des résidents (service de la dette) pour les édifices publics, les chemins municipaux, les trottoirs et les piste cyclables dans le Centre-Village est 35 07$ pour une maison évaluée à 394 100$ (valeur médiane).

As per the recent Notice of Motion, Council has committed to uniting the seven borrowing by-laws (studies, construction costs, etc.) in order to simplify taxation for these services throughout the Centre-Village area that will unite the built and unbuilt sectors; any changes will be retroactive to January 1, 2017.

The operational costs for 2017 for the potable water and wastewater services will appear on this year’s tax bills ($430 per unit hooked up); and the amounts for 2016 are pro-rated per the months in 2016 ($430 per unit hooked up; $200 per unit not yet hooked up). Please consult the municipal website at chelsea.ca for more information.

The operating cost for this project for Chelsea residents at large for their share of the public buildings, and municipal roads, sidewalks and bike paths, is $10.64 for a median home valued at $394,100.

Selon le PTI, en 2017, nous avons prévu 10 000 $ pour le renouvellement du parc informatique et 21 000 $ pour l’installation d’enseignes de bienvenue. En 2018,  nous investirons 200 000 $ pour refaire le stationnement de l’hôtel de ville et 10 000 $ pour le système PG, afin de mieux gérer le PTI et la dette. Finalement, un montant de 35 000 $ sera investi en 2019 pour le système PG dans le but de mieux gérer le système de paie.

Travaux publics | Public Works


Tel que mentionné, le conseil est unanime dans sa décision de prioriser l’entretien, les réparations et le pavage de nos chemins municipaux. Dans le PTI, le conseil a prévu en 2017, un montant de 120 273 $ pour le rechargement de divers chemins; en 2018, 196 552 $; et en 2019, 455 876 $.

Based on an analysis by the Public Works department, Council decided to invest in several major road repairs. In 2017, an amount of $175,971 has been allocated to finalize surface treatments begun in 2016, along with $473,852 for additional surface treatments; in 2018, $192,391, and in 2019, $210, 163 is allocated for more surface treatments.

À noter : Selon le cadre financier RCGT, les investissements prévus pour 2017 et 2018 étaient de 3 000 000$ par année, mais selon le PTI budgété, les investissements devraient plutôt être de l’ordre de plus de 9 000 000 000$ par année pour 2017 et 2018. Oui, ces investissements supplémentaires sur les infrastructures routières et autres font en sorte d’augmenter la dette nette, mais la charge fiscale des contribuables sera tout de même inférieure aux prédictions de cadre financier RCGT car le service de la dette est estimé inférieur au prédictions du cadre financier.

In 2017, Hendrick Road will be repaired and repaved ($513,200); Cecil Road will be extended ($220,000), along with an emergency access road to the Meredith Centre ($53,870). In 2017, $30,000 is allocated for plans and specifications for the repair of Gleneagle Road, with the work ($175,000) scheduled for 2018.

Le chemin de la Montagne sera repavé en 2017 (3 946 563 $ dont 1 138 230 $ seront assumés par la subvention de la taxe sur l’essence et contribution du Canada (TECQ) pour un montant de 379 250 $, et de 758 980 $ provenant du Plan d’intervention en infrastructure routières locales (PIIRL) et qui est en attente d’approbation.

Une évaluation de la chaussée, une étude géotechnique, et des plans et devis pour le chemin de la Rivière (210 000 $) seront réalisés en 2017; la réfection de ce chemin est prévue (3 997 490 $) pour 2018. 

In 2017, drainage work, repairs and re-paving are planned for sections of Barnes, Kingsmere and Meech Lake roads ($500,000); in 2018, repairs and re-paving of Notch Road ($1,053,900) and Meech Lake Road, including guardrails ($2,292,300) are planned.

En 2017, le pavage des accotements de la route 105 (entre Larrimac et Tulip Valley) est prévu au montant de 392 648 $.

In 2017, two trucks with snow removal equipment will be replaced for a total of $410,000, along with a new pick-up truck with equipment for $38,000; in 2019, a grader ($375,000), a pick-up truck with a snow shovel ($67,000), and a lawn tractor ($17,000) will be replaced.

In 2017, a water tank used to clean culverts and for dust control will be purchased for $86,000, additional drainage work ($50,000) and 12 new street lamps ($13,380). Work on the municipal garage that was delayed from 2016, will be completed in 2017 ($182,000).

Loisirs, sports, culture et de la vie communautaire | Recreation, Sports, Culture and Community Life

With this budget, Council reiterated its ongoing support for the recreation and sports, culture and heritage, and community life services and activities. On behalf of Council and staff, I would like to take this opportunity to thank the many residents who volunteer throughout the year, and who give so generously of their time and talents. Your contribution adds to the quality of life in Chelsea, and creates the amazing community that we call home!

Guidés par notre plan directeur de transport actif, nous poursuivrons deux projets d’investissement en 2017 :

1) Le projet des pistes cyclables sur les chemins de la Mine, Notch et Kingsmere s’amorcera avec les plans et devis (160 000$), et la construction d’une piste cyclable unidirectionnelle des deux côtés sur le chemin de la Mine (932 385$, incluant une subvention de 300 000$ du CCN, et une subvention de 421 610$ demandée du Fonds des petites collectivités). En 2018, on prévoit la construction des pistes bidirectionnelles sur les chemins Notch et Kingsmere (542 178$ incluant une subvention demandée du Fonds des petites collectivités). Alors que ces pistes favoriseront le transport actif de nos résidents, elles stimuleront également le tourisme à vélo.

2) The project to develop a community trail on the municipal railway corridor will continue in 2017 with a second environmental study ($269,000 with a grant request of $134,500), a geotechnical study ($27,900 with a grant request of $13,950), along with a social impact study ($15,000 with a grant request of $7,500). Public consultations are planned to engage residents with regard to the proposed project. Should the Council decide to proceed with this project, amounts of $145,900 are allocated in 2018 and $ 144,900 in 2019 for plans and specifications, and a total amount of $1,137,500 is allocated in 2018 and 2019 for the construction of the trail. Staff will research potential grants for this project in order to minimize the costs to residents.

En ligne avec le Plan directeur des parcs et espaces vertes, deux parcs seront rénovés en 2017 :

-          le terrain multisport à Farm Point, plus des équipements (280 000 $, incluant des subventions totalisant 21 600 $),

-          les structures de jeu au parc Radapaw (103 000 $). Il y aura une mise à niveau des terrains de soccer en 2017 (10 865 $) et en 2018 (67 260 $).

Les rénovations du terrain de balle du Centre-Village se poursuivent grâce à une subvention de 150 000 $ de la Fondation des Blue Jays, et l’utilisation de 176 735 $ du Fonds des parcs et terrains de jeu.

In 2018, the parking lot at the Meredith Centre will be repaved ($215,000), various park infrastructure bought ($29,406), and a dry water pumping station installed in Farm Point ($25,000). In 2019, repairs and renovations to the Farm Point community centre are planned ($688,000), along with an upgrade to the skating rink and changing rooms in Hollow Glen ($125,000).

Les activités de la bibliothèque se poursuivront, et nous prévoyons l’achat de nouveaux livres à l’aide de la subvention de 20 000$ du ministère de la Culture et des Communications. Aussi, nous achèterons des chaises et tables pour le centre communautaire de Farm Point (2 675$).

Council chose to support La Fab : le Centre des Arts, de la Culture et de la Patrimoine, and the Mill Road Community Space, along with la Maison Étincelle in the amount of $3,000 each. An amount of $3,200 was allocated to the repairs and reconstruction of the Old Chelsea Protestant Cemetery.

Le conseil réitère son implication dans la Maison des Collines (des soins palliatifs) en fournissant un montant de 13 000$ chaque année (pour 30 ans). La Maison des Collines souhaite ouvrir ses portes dès 2017.

Le conseil investit 30 000$ annuellement (pour 35 ans) dans le projet d’habitation des ainés. La Corporation d’habitation souhaite accueillir ses premiers résidents dès 2017.

In 2015, Chelsea Council adopted a Policy and Action Plan for Seniors. Staff have been implementing the plan’s recommendations; the costs are included within the operating budget. A committee of residents has been working to develop a Policy and Action Plan for Families that will be presented to Council for adoption in 2017.

The report on Tourism and Economic Development for Chelsea, La Pêche and the Gatineau Park was presented to Council in 2016. This year, Council allocated $10,000 to continue the analysis and implementation of the report.

Transcollines continues to respond to residents’ needs for public transportation. To date, close to 300 monthly passes have been sold, one third of which were to students. In 2017, the Municipality will invest $121,364 as its share in operating costs of this regional bus service.

 

Urbanisme, développement durable et l’environnement | Planning, Sustainable Development and the Environment

Avec la mise en service des réseaux d’eaux usées et eau potable, les nouveaux projets résidentiels et commerciaux du Centre-Village occuperont l’équipe du Service d’urbanisme et développement durable. Les projets résidentiels et commerciaux dans le secteur Farm Point et le projet résidentiel à Hollow Glen démarreront en 2017 aussi, ce qui impliquera l’émission de plusieurs différents types de permis et la réalisation d’inspections. Les résidents de Chelsea profiteront bientôt de l’offre d’une plus grande variété de logements qui répondront mieux aux besoins des résidents.

En 2017, les inspections des berges se poursuivront et l’équipe prévoit faire le suivi des berges déjà inspectées des lacs Meech, Kingsmere et Mountains, ainsi que de nouvelles inspections des berges de la rivière Gatineau.

Les services d’environnement, les inspections des fosses septiques, les tests d’eau du programme H2O et les tests de radon seront toujours disponibles.

The MRC will finalize its revised regional land use and development plan in the spring of 2017. Once the regional plan is approved by Quebec, the Municipality will undertake preliminary consultations for the revision of Chelsea’s Master plan.

 

Sécurité incendie | Fire safety

Le projet de migration des radios de communication vers le numérique, en fusion avec la centrale de 911 de la MRC, implique 81 700$ pour le remplacement de nos radios.

Selon le PTI, pour l’année 2017 nous prévoyons l’achat d’équipements pour des bornes fontaines du Centre-Village (5 000$), un ventilateur à pression positive (5 000$), des coussins gonflables (5 500$), le remplacement d’un dalle de béton pour un réservoir à essence (6500$), des habits de combat (9 000$), d’une laveuse pour les habits de combat et des casiers (20 000$). En 2018, l’achat de lumières de circulation pour les portes de garage (9 250$), des cylindres à air respirable (10 000$), un réservoir d’eau souterraine à Kirk’s Ferry (20 000$) et une station de pompage et borne sèche à Farm Point (25 000$) est prévu.

Firefighters will continue their scheduled home visits in Ward 6.

Conclusion 

While this year’s budget exercise succeeded in limiting the increase in our operating expenses, the challenge facing our community remains the need to diversify our revenue source. Starting in 2017, we anticipate increased revenues from the residential and commercial projects in the Centre-Village, Farm Point and Hollow Glen sectors.

Council will continue to work to address the housing needs of young families, and to support our seniors so they can continue to live in our community thus ensuring the vitality and sustainability of our municipality.

The implementation of the recreational tourism plan will help stimulate economic development within Chelsea—Wakefield—Gatineau Park with an emphasis on outdoor activities, culture and our village life.

J’aimerais remercier les membres du conseil et le personnel municipal qui ont toujours eu comme objectif une gestion étroite des finances publiques tout continuant de maintenir une variété de services communautaires et environnementaux de qualité. Je suis fière de dire que le budget de 2017 s’inscrit dans cette vision d’un développement durable pour notre communauté.

Merci à tous!
 

Caryl Green

Mairesse de Chelsea
Mayor of Chelsea

Notez qu'une version complète unilingue (en français et anglais) sera publié prochainement.


 

Rapport de la mairesse 2016

Rapport du Maire sur la situation financière de la municipalité de Chelsea | Mayor's report on the financial situation of the Municipality of Chelsea 
05 décembre 2016 | December 5, 2016 

Chers citoyens et chères citoyennes, C’est maintenant le moment pour moi de faire le point sur la situation financière de notre municipalité, tel que la demande l’article 955 du code municipal du Québec. Le rapport du maire doit être déposé au moins quatre semaines avant l’adoption du prochain budget et doit traiter des derniers états financiers, du dernier rapport du vérificateur externe et du dernier plan triennal d’immobilisation. De plus, il doit donner les indications préliminaires quant aux états financiers de cette année et adresser les orientations du prochain budget et des prochains investissements. À ce rapport sont aussi annexées la liste des contrats de plus de 25 000 $, celle des contrats comportant une dépense de plus de 2000 $ et dont le total dépasse 25 000 $ ainsi que les salaires des élus.

État financier 2015 et rapport du vérificateur externe | Financial Statement 2015 and External Auditor's Report

Concerning the 2015 financial statements, Pierre Mousseau, CPA, conducted the audit of the fiscal year ending on December 31, 2015. During this fiscal year, the Municipality manage to create an operating surplus of $524,799, bringing the unrestricted accumulated surplus to $558,467. The Municipality also completed its fiscal year with allocated surpluses of $752,866, of which $250,000 was allocated to the 2016 budget and $194,275 to be used for postponed projects.

La firme mentionne également l’amélioration considérable de la gestion comptable par la mise en application de certains modules, comme par exemple, celui touchant les immobilisations / amortissements et celui concernant le suivi de la dette à long terme.


Plan triennal d’immobilisation (PTI) 2016 | Three-Year Capital Action Plan (TIP) 2016

The work on the Centre-Village’s drinking water and wastewater infrastructure project continued throughout 2016. The network has been operational since August, and we were pleased to have inaugurated it on September 19th. This project allows Centre-Village residents, business owners and their clients to benefit from these drinkable water distribution and sewage treatment systems, to ensure the proper management of the Centre-Village sector’s underground water, as well as provide a greater fire safety coverage. This major project is worth a total of nearly $26 million, including work done for the Quebec Ministry of Transport. The Municipality has received grants from the FCCQ and the TECQ for this project totaling $3,692,600. The Ministry of Transport invested approximately $1,725,000 in its road infrastructure, sidewalks, lighting and bike paths. An initial financing of borrowing by-laws was made last July for a total amount of $19,271,400, of which $1,562,130 is payable annually by the Government of Quebec. The last financing will take place as soon as the final costs are known. To date, 51 connections have been made and several requests are in progress. The Municipality is pleased to offer residents and visitors to the Centre-Village, this new drinkable water and sewer system that will contribute to the sustainable development of our municipality.

Plusieurs projets de réfection de chemins ont été complétés en 2016. Cette année, un montant de 1 003 090 $ a été investi pour mettre en œuvre la réfection des chemins Loretta, Heritage et Burnett. Des travaux de rechargement ont été réalisés au montant de 33 800 $ sur les chemins Old Trail, Pine Loop et Thomas. Les chemins Loretta Loop, du Manoir, du Domaine et McNally ont, quant à eux, bénéficiés de travaux de rechargement pour traitement de surface d’une valeur de 210 150 $. Finalement, des travaux de traitement de surface ont été effectués pour les chemins Deschênes, du Barrage, du Ravin, Reed, Minnes, Meredith et Belle-Terre pour un montant de 392 000 $.

A financial contribution of $32,435 from the Ministry of Transportation, Sustainable Mobility and Electrification will help improve the municipal road network for Thomas, Blackburn, Boisé, Old Trail, Pine Loop and Larrimac roads.

Des travaux pour améliorer le drainage des fossés ont été effectués sur les chemins Lonergan, Boland, Apollo, Hendrick pour un montant de 98 418 $; et les ponceaux, des chemins Meredith, Wallace et Wright, ont été changés au coût de 56 493 $

Guard rails were installed on Notch, Brown and River roads at a total cost of $219,013. Also, guardrails were installed at the Hollow Glen dam at a cost of $6,500, as well as $3,500 for plans, specifications and supervision.

Les plans et devis pour les travaux de reconstruction des chemins Cecil, Hendrick and de la Montagne ont été réalisés au coût de 209 180 $. La majeure partie de ces travaux sera réalisée en 2017.

As part of the Roulez électrique program, the Municipality received an $8,000 rebate for the purchase of its first electric vehicle, for use by the municipal staff. The cost of the vehicle is $27,481; the terminal, with installation, is $2,750.

A snow removal truck was replaced for $277,256.

Différents éléments faisant partie du mobilier urbain ont été ajoutés dont des bancs de parcs, des unités de recyclage, des tables de pique-nique, des supports à vélo et des bancs de joueurs pour les terrains de soccer. Un montant de 47 582 $ a été investi à cet effet et une subvention de 11 865 $ a été reçue d’Éco Entreprises Québec Subvention qui couvrira 70 % des coûts des unités de recyclage.

Finalement, le centre Meredith est muni de déshumidificateurs installés au plafond de la patinoire au coût de 143 060 $ afin d’assurer une bonne qualité de l’air.


Projets reportés en 2017 | Projects carried forward to 2017

Les travaux de pavage prévus sur le chemin de la Montagne ont été reportés en raison de coûts de construction plus élevés que prévu. Ce projet dont les coûts sont estimés à 3 946 563 $, bénéficiera d’une subvention de 379 250 $ provenant du Programme de la taxe sur l’essence et de la contribution du Québec (TECQ). Nous sommes aussi en attente d’une confirmation de l’octroi d’une subvention d’une valeur de 758 980 $ provenant du Plan d’intervention en infrastructures  routières locales (PIRL). De plus, les travaux de réfection sur les chemins Hendrick et Cecil ont aussi été reportés pour les mêmes raisons. Leurs coûts estimés sont de 733 200 $.

An amount of $45,502 will be spent for the feasibility study in order to evaluate different options for the repair of de la Rivière Road. Following this study, a call for tenders will be presented in 2017 for the assessment of pavement degradation, geotechnical study and plans and specifications for an estimated cost of $210 000.  Repairs are expected to be completed in 2018 at a total cost of $3,997,490.

The repair of the Kingsmere and Barnes roads (the pulverisation of the existing pavement and the laying of the bituminous pavement), has been postponed until 2017, at an estimated cost of $500,000.

Le projet de construction d’une piste cyclable unidirectionnelle du chemin de la Mine dont le coût de construction est estimé à 932 385 $ est reporté en 2017.  La portion qui se trouvera sur les chemins Notch et Kingsmere  est prévue pour 2018.  Un montant de 160 000 $ est prévu pour les frais reliés aux plans et devis pour ces trois chemins. Une demande de soutien financier a été soumise à la Fédération canadienne des municipalités (FCM) qui devrait couvrir 66.66% des coûts mais aucune confirmation n’est reçue à ce jour. Des pourparlers sont aussi en cours avec la CCN pour l’obtention d’une aide financière supplémentaire pour ces travaux. De plus, une subvention de 64 900 $ a été octroyée par le Fonds municipal vert pour les études de faisabilité pour les projets de pistes cyclables et multifonctionnelles.

Paving the shoulders of Route 105 ($392,648) is postponed; plans and specifications are currently underway.

 

Budget opérationnel| Operational budget

In 2016, priority was given to roads and infrastructure projects, however, a wide range of activities took place – a social investment in the vitality of our community ensuring a sustainable development in the environmental, the economic, and the social and cultural dimensions of our municipality.

 

Travaux Publics | Public works

A major overhaul of the road signs was carried out at a cost of $23,000 including several changes on Route 105 and residential neighbourhoods. Stop signs were installed at the intersection of Scott and Old Chelsea roads. New signs to instruct motorists to respect a distance of 1.5 m with cyclists were also installed. These improvements are to ensure safety and to promote walking and active transportation.

Également, un montant de 49 000 $ a été investi pour la mise en place de pictogrammes et l’application de nouveaux lignages sur le réseau routier de la municipalité.

Des thermostats programmables ont été installés dans l’édifice des bureaux administratifs au coût de 13 000 $. Le branchement des édifices de l’Hôtel de ville et de la caserne #1 vers les réseaux d’alimentation en eau potable a été complété pour un montant de 3 500 $ et celui du centre Meredith sera effectué d’ici la fin du mois de décembre.

Ces projets s’insèrent dans la liste des travaux d’entretien des chemins, des parcs et des bâtiments municipaux réalisés par le service des travaux publics.

 

Urbanisme et développement durable et l’environnement |Urban planning and sustainable development and the environment

Avec la mise en œuvre du réseau d’alimentation en eau potable et de traitement des eaux usées, le Service d’urbanisme et développement durable (SUDD) travaille pour la mise en œuvre de plusieurs projets de développement qui concrétiseront la vision développée pour le secteur Centre-village. Aussi, de nouveaux projets domiciliaires dans les  secteurs de Farm Point et de Hollow Glen continuent de se développer. Les résidents de Chelsea profiteront bientôt de l’offre d’une plus grande variété de logements et qui répondront aux besoins des jeunes familles et aux besoins de notre population vieillissante.

The Planning and Sustainable Development Service (PSDS) established policies and procedures to deal with requests for potable water system connections and the installation of water meters. In 2016, the PSDS processed approximately 600 applications for building permits, just over 70 applications for planning (zoning, subdivision and minor variance permits), and over 250 investigation requests.

Le schéma d’aménagement de la MRC sera soumis au Ministère des Affaires municipales et Occupation du territoire (MAMOT) pour approbation. La Municipalité se prépare à modifier et à adapter son plan d’urbanisme en concordance avec ce nouveau schéma et selon les diverses consultations publiques à venir.

On the environmental side, the staff continued inspections to verify the compliance of shoreline protection. Inspections of approximately 150 waterfront properties at Kingsmere, Mountains (Beamish) and Meech lakes were conducted this summer. Follow-up inspections are planned for 2017, along with inspections of the Gatineau River waterfront properties. A pilot project ($1,500) was conducted at Kingsmere Lake to assess the effectiveness of aerial imagery collection by UAV (drone).

En 2016, la Municipalité a poursuivi son projet de Plan d’action en développement durable lequel avait été entamé en 2015. En partenariat avec le CREDDO, des consultations sont prévues auprès de groupes communautaires; des conférences thématiques seront aussi proposées. Ce projet, dont le coût s’élève à 30 000 $, reçoit une aide financière de 15 000 $ du Fonds municipal vert de la Fédération canadienne des municipalités (FCM). Un montant de 10 500 $ a été dépensé en 2015, 6 300 $ en 2016 et 13 200$ seront reportés en 2017.

The H2O Chelsea program, with which residents can test the water quality of their wells, continues. In addition, the dedicated work of several volunteers provides data on the surface water quality of the three lakes, Chelsea and Meech creeks, as well as the Gatineau River.

La Municipalité continue d’offrir des informations sur le radon dans l’air intérieur, en plus de tests de radon dans l’air et dans l’eau. En 2015, nous avons développé une recommandation modifiée de mesure du radon, conjointement avec Santé Canada et la Direction de santé publique du CISSS de l’Outaouais. Cette recommandation a donc été suivie par plusieurs dizaines de foyers depuis l’hiver 2015-2016.

In partnership with the CREDDO, the Municipality invested $2,000 to support a program for the management of residual materials in IBI (Industries, Businesses and Institutions), in order to optimise the efficiency of waste removal and to increase the amount of recycled or composted materials. Municipal participation ends in 2017.

La Municipalité a aussi procédé à la caractérisation des matières résiduelles (compostage, recyclage, réemploi, déchets) produites par les bureaux administratifs et réalisée par le CREDDO pour un montant de 2 080 $ afin de renouveler son attestation ICI ON RECYCLE niveau 3 de Recyc-Québec, organisation qui a aussi analysé le dossier au coût de 260 $.
 

Loisirs, sports, culture et vie communautaire | Recreation, Sports, Culture and Community Life

The Recreation, Sports, Culture and Community Life Service continued to implement the Active Transportation Master Plan in all sectors of the community. Following a technical and financial feasibility study of the railway community trail carried out by Equiluqs ($39,850 plus taxes), the Municipality proceeded with an initial Environmental study awarded to the firm Avizo ($11,630, plus taxes). A second study, planned for 2017, will include the Environmental study II along with an analysis of social impacts. These studies are important in order to establish the costs and impacts associated with the community trail project.

Le plan directeur de transport actif comprend aussi la location d’un terrain d’Hydro Québec, dans le secteur du chemin Church,  pour la mise en place de sentiers pédestres. Le paiement du loyer est étalé sur 5 ans (2016 à 2020) pour un montant total de 6 557 $, dont 1 260 $ payé en 2016, et 1 285 $ payable en 2017.

The rebuild of the Old Chelsea Road ball field is under way. This project valued at $370,016 will be ready when the baseball season opens in June. This major project is possible thanks to a $150,000 grant from the Jays Care Foundation.

L’étude de planification stratégique pour le projet touristique Chelsea-La Pêche (Wakefield)-Parc de la Gatineau est complétée au montant de 47 600 $.  La prochaine étape est le développement d’une image de marque pour le pôle touristique Chelsea – La Pêche.

A first palliative care home for the MRC des Collines will be built in 2017 thanks to a contribution from the Municipality of Chelsea. The cost of construction is $ 1.7 million, to which Chelsea will contribute approximately $400,000 over 30 years, with $13,000 annually.

The Municipality continues to contribute $30,000 annually towards the 12-unit seniors’ home project to be built in the Farm Point sector.

Une œuvre d’art sera installée au centre communautaire de Farm Point pour mettre en valeur et faire connaître le patrimoine culturel de notre région. Ce projet de 15 000$ est financé à 90% par le Centre local de développement (CLD) des Collines-de-l’Outaouais.

In 2016, we held public consultations in order to develop a family policy and action plan; nearly 300 people responded to the survey. The Ministry of the Family awarded a $45,000 grant to the municipalities within the MRC des Collines-de-l'Outaouais to hire a resource person.

La Municipalité de Chelsea entamera un processus d’élaboration d’une politique sportive. Une subvention de la Banque royale du Canada d’une valeur de 20 000$ a été accordée dans le cadre de « Projet Vive l’activité physique ». La Municipalité ajoute une montant de 4 950 $.

The performance of the Chelsea Youth Cooperative deserves to be highlighted: 21 participants between the ages of 14 and 17 gave 877 hours of their time, beyond their paid hours, and participated in various projects that allowed them to acquire new knowledge, earn an income and volunteer within their community. This program operates on a $21,000 budget made possible by a $17,000 grant from the Fonds étudiants Solidarité Travail du Québec, the Caisse Desjardins and various fundraising events, with a financial support of $4,000 from the Municipality. 

Les espaces verts de la municipalité ont été valorisés au courant de la saison estivale afin d’embellir notre communauté et pour répondre aux critères du programme des Fleurons du Québec. Le coût de participation annuelle pour la Municipalité est de 730 $. Nous sommes heureux d’annoncer que Chelsea a obtenu un 4e fleuron cette année!

Les Mardis en musique ont été présentés à quatre occasions au courant de l’été et ont attiré approximativement 600 personnes. Un montant de 9 000 $ a été investi pour le paiement des artistes, la promotion de l’évènement et pour la location d’équipements techniques.

This year, the Municipality distributed nearly $8,000 for the various recognized community groups that applied for funding. Chelsea Nordik Ski Club, Mill Road Community Space, Chelsea Commerce are among the groups that have benefited from grants for their projects.

Nous aimerions souligner deux évènements communautaires qui ont eu lieu cette année, soit le Gala reconnaissance des bénévoles et le Salon des services communautaire et du loisir de Chelsea. Le Gala reconnaissance des bénévoles soulignent le travail inestimable des bénévoles qui permettent la réalisation de l'offre de service en loisir à Chelsea. Lors du Gala des bénévoles 2016, 26 groupes ou projets ont été félicités pour leur travail et plus d'une cinquantaine de personnes ont reçu un prix.  The second event, the Chelsea Recreation and Community Fair, established to inform the public about the various services offered in Chelsea, brought together more than 40 community groups and local organizations.

Pour ce qui est du projet de terrain multisport pour le parc de Farm Point, grâce à un généreux don d’une valeur de 8 000 $ de M. Jules Martineau, résident de Chelsea, d’une subvention de 8 000 $ du Fond régional d’investissement jeunesse (FRIJ) et de 8 000 $ remis par la Municipalité, un montant de 24 000 $ a pu être amassé pour le projet.  L'étude de sol et la préparation des plans et devis seront complétées dans les mois qui suivent, afin que le projet soit réalisé en 2017.

All municipal parks are now identified by signs and equipped with picnic tables and trash cans adapted to wildlife. There is now access to Mountains Lake (Beamish) for non-motorized boats.

Un montant de 10 970 $ a été alloué pour l’installation d’étagères adaptées pour la bibliothèque du centre communautaire Hollow Glen.

The Municipality is grateful to the many individuals, community groups and organizations who contribute to the library, cultural centers, Chelsea Days, Culture Days, Neighbourhood Days, the fall and winter festivals, Magical Christmas, the historic and pioneer cemetery, soccer fields, railway track maintenance and winter trails, and so much more. Thank you!


Service sécurité incendie | Fire safety

Nos pompiers ont visité 550 résidences du quartier 5, selon le schéma de couverture de risque, dans le cadre de la prévention des incendies. Une formation a été donné à 25 pompiers et officiers dont 7 pompiers qui ont complété une formation en tant qu’opérateur d’autopompe, de 9 pompiers qui ont débuté la formation « Officier 1 – cour 2 » et 9 pompiers qui ont complété au printemps, la formation de « Instruction 1 ». Le coût de cette formation de 8 762 $ s a permis à la brigade du service des incendies d’ajouter à ses rangs, 12 nouveaux pompiers; de ce nombre, 7 candidats ont déjà la formation requise.

The "Green Flashing Light" pilot project (underway since April 2016) allows firefighters in Chelsea and the MRC des Collines to use a green flashing light in their vehicles when responding to an emergency call.

Le secteur Centre-village étant maintenant équipé de 42 bornes fontaines, les camions ont été équipés d’équipement afin qu’ils puissent s’y brancher. Le coût de ces améliorations s’élève à 31 000 $

The Fire Department team was busy in 2016: it responded to eight (8) major fires, participated in one (1) rescue, and responded to 200 calls. The initial budget of $170,000 was exceeded by $80,000 due to overtime.

Le Conseil municipal a adopté en février, un règlement de constitution qui détermine la structure de l’organisation et la mission du service. En juin dernier, les sept (7) Services de sécurité incendie de la MRC des Collines ont adoptées un règlement incendie uniformisé pour le territoire de la MRC.

The radio communication project for police and fire services will be completed by the end of 2016. The $81,000 for this project will enable the services to communicate with each other, as well as being able to communicate with the MRC's 9-1-1 centre.

Finalement, la caserne 3 à Hollow Glen a reçu la désignation James Connolly. M. Connolly a travaillé comme pompier et a été conseiller de ce quartier. M. Connolly était longtemps bénévole et participait à l’organisation d’activités de l’Association des résidents d’Hollow Glen.


Administration

The reception area and several offices at the Town Hall were renovated at a cost of $91,952.

The Human Resources service and the Management team analyzed and reviewed employee job descriptions, and assessed salary scales. In addition, Human Resources service reviewed pay equity and analyzed the employee benefit program and pension plan.

 

Indications préliminaires des états financiers 2016 | Preliminary Indications Financial Statements 2016

En analysant les dépenses effectuées à ce jour, la Municipalité s’attend à atteindre un budget équilibré de fonctionnement pour l’exercice financier qui se terminera au 31 décembre 2016; il est encore trop tôt pour se prononcer de façon détaillée.

Throughout 2016, the general administration focused its efforts in managing the construction costs related to the Centre-Village infrastructures project, as well as establishing an equitable taxation model for the drinking water and waste water services.

La gestion des affaires administratives continue de s’améliorer avec le système PG qui permet une gestion à long terme de la dette. Le système PG est aussi fort utile dans l’exercice de planification de la taxation du secteur Centre-Village, et pour faire le suivi de la consommation d’eau potable.


Orientations du budget 2017 et PTI 2017 | Guidelines for the 2017 Budget and TIP 2017

Pour ce qui est des orientations du budget 2017, le conseil prend en considération les recommandations du rapport Raymond Chabot Grant Thornton portant sur la cadre financier 2014-2018 tel que le gel des dépenses, et la réduction des dépenses non-récurrentes. 

In 2017, the Council will continue to invest in upgrading its road network with the repairs/repaving of Mountain, Kingsmere and Barnes roads, as well as recharging with gravel and surface treatment work of several other roads.

La planification des investissements dans d’autres projets suivent leur cours, comme les études du projet de construction d’une piste cyclable unidirectionnelle du chemin de la Mine, le terrain multisports à Farm Point, et le remplacement de structures au parc Radapaw.

Next year will see a range of new housing choices within our community. With the different residential projects, we hope to attract young families and allow our seniors to stay in Chelsea. These new residences will serve to increase the revenues of the Municipality as well.

La diversification de notre assiette fiscale demeure toujours un grand défi pour Chelsea. Avec les nouvelles infrastructures en place, nous souhaitons attirer de nouveaux commerces et permettre à ceux déjà en place de prospérer.

Conclusion

En conclusion, bien que 2016 ait été une année chargée par les travaux d’infrastructures dans le Centre-Village, elle a été productive et dynamique avec la réalisation de plusieurs projets importants, qui dirigent notre communauté vers un développement durable pour l’avenir.

I would like to thank the members of Council for their work on the many and varied projects we considered throughout this past year. A special note of appreciation to all the municipal employees for their professionalism and their support in the implementation of all these projects.

Finalement, j’aimerais souligner que, sans l’immense apport de nos résidents, des groupes communautaires et des entreprises locales notre communauté ne serait certainement pas autant dynamique, conviviale et engagée. Pour cela, je vous dis merci. 

Liste des contrats et salaire des élus | List of contracts and councillors salary